ほとんどキャラ萌えのためだけに見てるみたいな?
演出があまり良くないなぁ。
戦闘シーンなのですが、シーンとシーンの間の連携ができていなくて、ひとつの連続したエピソードとしてとらえることができないんですよね。。
ところどころ見せ場のシーンがあるはずなのですが、演出のメリハリがないのでその箇所に思い入れることができない。。
うーむ。
原作は見てないのですが、コミックスの方は少なくともおもしろいですよ。
最初の迷宮のエピソードはもうすぐ終わるので、そのあとの展開がどうなるかだなぁ。。。
星乃めあ は時々アコースティックバージョンのカヴァーをやるんですよね。
めあ はむちゃくちゃ歌唱力が高いというわけではないのですが、結構親しみやすい声をしてるんじゃないかと思います。
Buter-Fly は ここあ もカヴァーしていました。天神子兎音はインドネシア語でのカヴァーしていましたね。
このところオリジナルの活躍が少なくて、コメントでもしきりにそのことが話題になっています。英語のコメントが多いのですが、オリジナルはどこに消えたの、という書き込みが多いですね。
動画のコメントのところにbilibiliへのリンクが張ってあるのですが、たまたま見た動画にオリジナルと4号(中国バージョン、キズナアイ)のからみがあるものがありました。
埋め込みができないのでリンクだけ。中文学习企划~!
(なんかリンクのところからドラッグするといいのか?)
前半でオリジナルが出てきて、後半は4号が中国語の学習についての話題を話していました。
結局のところ、オリジナルはあちこちに出なくてはいけないので、そのためYoutubeは2号3号が良く出てるということなんでしょうね。でも2号の方が声にクセがあるというかオリジナルとの違いが多いから、まだピンでやるのはつらいかも。逆に3号は良く出てきてる。
めずらしい組み合わせだな、と思って。というのもオーバライディアのシエラ・ルーニスって最近あまり見かけないので。
多々星シエルは花鋏キョウや獅子神レオナと同じRe:Act所属のVtuber。シエラ・ルーニスはオーバライディア所属のVtuberなんですよね。
二人合わせたシエラルだそうで ^^;;
多々星シエルの動画は他のRe:Actのメンバーとのコラボぐらいしかあまり見たことなかったりします。シエラの方は日本語と中国語と英語がしゃべれる人みたいです。去年だったか今年のはじめだったかに、オーバライディア主宰で日中友好の配信を大勢のVtuberとやっていたのですが、何か変な方に流れていたなぁ。その番組のときに中国語のbilibili視聴者に向けてMCをやっていましたっけ。
原曲は みきとP の有名なボカロ曲。私がはじめてカラオケで歌ったボカロ曲がこれでした。比較的歌いやすい曲ですからね。