粵語版がいくつもYoutubeに上がっていますね。つまりいうところの広東語です。それぞれ全然歌詞が違うし ^^
画像がネタバレになるんで、差し支えなさそうなやつから。
ネタバレ大丈夫な方は【君の名は音樂台】【你的名字MV】《誰和誰》原:前前前世 【粵語版】 とか粵語】前前前世 (火土填詞) 《你的名字》電影插曲 あたりがきれいな感じの曲になっていますのでどうぞ。
中国語版もありました。
全全全部はチュアンチュアンチュアンプー (Quán quán quánbù) って聞こえたし。前前前世はチェンチェンチェンシー (Qián qián qiánshì) ですか。広東語の方の発音はわかりませんが。Google 翻訳でも広東語は出てこないんですよね。
「君の名は。」、中国でも大ヒットしてるらしいです。