購入したBDの1話から。
BDの方は基本 case の順番になっているということですが、最初だけはTV放映時と同じく case 13 からです。
そういば、このタイミングって ちせ が合流して間も無いころだったのですね。
分断される二人について話すプリンセスの言葉に、1シーズン見たあとではかなりの重みが感じられます。
最初の話だから作りにかなり力が入っていますね。
それにしても、放映中は気付かなかったのですが、プリンセスたちがチーム白鳩と呼んでいるチームをコントロールはプリンシパルと呼んでいるのですね。プリンシパルは第一の、という意味だとすると、王位継承権四位でしかないプリンセスを第一王女とするべく動いてるところがあるのだとか? でも、プリンシパルが後置なんですよね。英語の形容詞は普通は前置なんですが。。プリンシパル・プリンセスじゃなくてプリンセス・プリンシパルであると。
本当の主人公はやっぱりプリンセスの方なのかなぁ。OPでも主人公的立ち位置にいますよね。で、王子様役がアンジェだと。